Traduções N.A.A.T.I.

Cuidamos da tradução dos seus documentos.


Você se concentra em concluir os projetos que iniciou.

Parte do grupo internacional ISS Education – Mais de 500 avaliações positivas e 20 anos de experiência

Quem é um tradutor N.A.A.T.I.

Tradutores certificados N.A.A.T.I. são os únicos profissionais autorizados e reconhecidos na Austrália para realizar traduções de um idioma para outro, garantindo uma tradução de documentos perfeita e profissional.


O documento traduzido torna‑se uma cópia autêntica certificada do original, que não necessita de autenticação adicional.

O QUE É UMA TRADUÇÃO N.A.A.T.I.

A N.A.A.T.I. é uma organização pública pertencente ao Commonwealth e aos estados e territórios australianos.

É a única organização que certifica tradutores, que assim podem garantir o mais alto padrão de qualidade ao oferecer traduções certificadas NAATI.

Nós, da TraduçõesNAATI.com, somos especializados em oferecer o serviço de tradução dos seus documentos por meio de nossos tradutores certificados N.A.A.T.I., de forma simples, rápida e altamente profissional.

Documentos traduzidos por um tradutor certificado N.A.A.T.I. são mais comumente exigidos em processos de imigração, vistos e questões legais na Austrália.

Empresas ou determinadas instituições de ensino, como escolas, faculdades ou universidades australianas, também podem exigir uma tradução N.A.A.T.I. certificada de diplomas, certificados ou documentos pessoais.

Importância

Na Austrália, todo documento que não esteja em inglês e que será utilizado para fins legais deve ser traduzido. No entanto, uma simples tradução não é suficiente – ela precisa ser feita por um tradutor certificado N.A.A.T.I.

Qualidade

N.A.A.T.I. significa National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd e foi criada com o objetivo de assegurar os mais altos padrões para intérpretes e tradutores de e para o inglês.

Experiência

Nossos tradutores certificados N.A.A.T.I. oferecem muitas décadas de experiência com preços particularmente competitivos, também graças ao grande volume de traduções processadas a cada ano.

Como o serviço funciona

Envie‑nos uma solicitação clicando neste botão para abrir um formulário seguro, no qual você poderá inserir seus dados e anexar os documentos a serem traduzidos.

Se tiver dúvidas, deixe que nossa equipe experiente o guie, entrando em contato conosco por meio do chat dedicado.

Após analisar a documentação a ser traduzida, informaremos o preço e a forma de pagamento.

Alguns documentos têm custo por página, outros por palavra e, para grandes volumes, podemos oferecer descontos no valor final.

Após a confirmação do pagamento, enviaremos as traduções concluídas em 1 a 2 dias úteis (obviamente dependendo do volume de traduções solicitado).

Nossos tradutores certificados NAATI são especializados na tradução de qualquer tipo de documento, para os quais fornecemos uma lista simplificada dos mais solicitados.

Idiomas atendidos para traduções:

Podemos produzir traduções certificadas NAATI para o inglês de documentos redigidos

nos seguintes idiomas:


Italiano, Espanhol, Catalão, Francês, Alemão, Português, Holandês

e, se solicitado, também a partir do original em inglês para os idiomas listados.

Documentos pessoais


Tradução de Certidão de Nascimento

Tradução de Certidão de Casamento

Tradução de Certidão de Estado de Família

Tradução de Carteira de Habilitação

Tradução de Carteira de Identidade

Documentos financeiros e de trabalho


Tradução de Holerite

Tradução de Contrato

Tradução de Documentos Fiscais / Impostos

Tradução de Extrato Bancário

Tradução de Documentos de Transferência de Propriedade

Qualificações acadêmicas

Tradução de Diploma de Graduação

Tradução de Diploma

Tradução de Título de Mestrado

Tradução de Certificado

Tradução de Qualificação Acadêmica

Documentos médicos

Tradução de Documentos sobre Condições Médicas

Tradução de Relatório Médico

Tradução de Resultados de Exames

Tradução de Atestado Médico

Tradução de Documentos Médicos

Documentos cíveis e criminais

Tradução de Documentos sobre Processos em Andamento

Tradução de Certidão de Antecedentes Criminais

Tradução de Processos Judiciais

Tradução de Sentenças

Seguros


Tradução de Seguro Residencial

Tradução de Seguro de Vida

Perguntas Frequentes

O que é uma tradução NAATI e por que eu preciso dela?

NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) é o organismo oficial que certifica os tradutores na Austrália. A maioria dos trâmites governamentais australianos (vistos, cidadania, julgamentos, universidade) exige que os documentos que não estejam em inglês sejam traduzidos por um profissional com esta acreditação específica. Sem o selo NAATI, seu documento poderia ser rejeitado.

Eu preciso enviar a vocês meus documentos originais em papel?

Não, não é necessário. Para realizar a tradução trabalhamos com cópias digitais escaneadas em alta resolução ou fotografias muito claras. Você pode enviá-las diretamente através de nosso formulário seguro

Vou receber a tradução em papel ou em formato digital?

Atualmente, o Departamento de Imigração e a maioria das autoridades australianas aceitam traduções digitais certificadas (PDF) que incluem o selo NAATI, a assinatura do tradutor e uma declaração de certificação. Enviaremos este arquivo por e-mail. Se algum trâmite específico exigir o original em papel, podemos enviá-lo por correio postal com um custo adicional.

Quanto tempo demora a tradução?

Para documentos padrão (como carteiras de motorista, certidões de nascimento ou antecedentes criminais), geralmente entregamos a tradução em 1 ou 2 dias úteis após receber o pagamento. Para documentos mais extensos ou técnicos, indicaremos o tempo estimado em seu orçamento.

A tradução vence?

As traduções NAATI em si mesmas não têm data de vencimento. No entanto, se o documento original tiver data de validade (por exemplo, antecedentes criminais que só são válidos por 3 meses), a tradução só será útil enquanto o original for válido para a entidade que o solicita.

Posso usar a mesma tradução NAATI para diferentes tipos de processos?

Em muitos casos, é possível usar a mesma tradução NAATI para diferentes processos (por exemplo, imigração, universidade ou reconhecimento de carteira de motorista), desde que o documento original ainda seja válido e a instituição aceite cópias digitais certificadas. Recomendamos sempre verificar previamente com a entidade receptora se aceitam uma tradução já emitida anteriormente.

Que informações vocês precisam para preparar um orçamento de tradução?

Para preparar um orçamento de tradução, precisamos que você nos envie cópias digitais claras de todos os documentos que deseja traduzir, além de informar o prazo em que precisa do serviço e o país ou instituição onde a tradução será apresentada. Com esses dados, podemos calcular o custo total e o prazo de entrega estimado de forma precisa.

Experiências reais com as nossas Traduções NAATI

Algumas das experiências de mais de 500 usuários que confiaram no grupo ISS Education para os seus trâmites de visto.

CONTATO

O botão abaixo carregará uma página segura, protegida por um certificado de criptografia AES de 256 bits, permitindo que você informe seus dados e envie os documentos a serem traduzidos com total segurança.

Você poderá receber um orçamento em até 24 horas.

Traduções N.A.A.T.I.

Traduções NAATI | Serviço operado pela ISS Education

Divisão International Study Solutions da Gi.Vi. Holdings Ltd

iss-edu.com | giviholdings.com

© 2025 Gi.Vi. Holdings Ltd | Sede registrada: 12-16 Lionel Road, Canvey Island, Inglaterra, SS8 9DE | UK Registro da empresa no Reino Unido: 15830977